Zum Werk Der internationale Rechtsverkehr gewinnt immer mehr an Bedeutung. Auch von Rechtsanwälten, die nicht zwingend Muttersprachler sind, werden englische Verträge auf hohem Niveau erwartet. Dies betrifft häufig auch Verträge nach deutschem Recht, die wegen des Auseinanderfallens von Sprach- und...
Zum Werk Der internationale Rechtsverkehr gewinnt immer mehr an Bedeutung. Auch von Rechtsanwälten, die nicht zwingend Muttersprachler sind, werden englische Verträge auf hohem Niveau erwartet. Dies betrifft häufig auch Verträge nach deutschem Recht, die wegen des Auseinanderfallens von Sprach- und Vertragsstatut in englischer Sprache abgefasst werden müssen. Das Werk behandelt die Schwierigkeiten der Abfassung von Verträgen in englischer Sprache und bietet Lösungen für die Gestaltung. Vorteile auf einen Blick - Warnung vor Fallstricken und Fehlerquellen - für alle Vertragsarten geeignet - mit Tipps und Beispielen für mehr Rechtssicherheit Zielgruppe Rechtsanwälte, Syndici, Richter, Schiedsrichter, Notare und Steuerberater.
Rechtsanwalt Dr. Volker Triebel ist Of Councel einer Internationalen Kanzlei in Düsseldorf und war viele Jahre Barrister of Inner Temple in London. Professor Dr. Stefan Vogenauer ist Lehrbeauftragter für European and Comparative Law an der Universität Oxford. Das Autorenteam gehört somit zu den absoluten Kennern der englischen Rechtssprache.